Estou cursando a matéria de Organização de Computadores ministrada pelo professor Luiz C. V. Santos. O livro utilizado nessa matéria é “Computer Organization and Design: The Hardware/Software Interface” e como eu tenho o livro em portugues montei uma tabela de conversão de algumas páginas da versão em ingles para o portugues.
Para visualizar as conversões veja o post por completo já que não quero colocar um monte de números e setas nesta página pra não virar um caos…
Para os que tem aula com ele, disponibilizo também as páginas por “lecture”:
(Lembrando que A, significa apendice.)
LECTURE I:
A3-A10
78-85LECTURE 2:
2-7
9-11
21-25LECTURE 3:
37-50LECTURE 4:
50-57LECUTRE II:
A10-A17
78-80
A20-A22
62-66LECTURE 5:
58-62LECTURE 6:
66-78LECTURE 7:
120-128LECTURE 8:
99-106LECTURE 9:
182-193LECTURE 10:
193-201
203-204LECTURE III:
A18-A20
80-84LECTURE 11:
214-225LECTURE 12:
225-239LECTURE 13:
239-244
Para os que desejam simplesmente uma conversão das em ingles para a versão em portugues segue as mesmas:
106-109, 112 -> 78-85
2-8 -> 2-7
12-14 -> 9-11
27-32 -> 21-25
48-68 -> 37-50
68-78 -> 50-57
79-85 -> 58->62
85-90 -> 62-66
90-105-> 66-78
106-108->78-80
134-143->99-106
160-175, 190 -> 120-128
76 -> 55-56
240-254 -> 182-193
254-266 -> 193-201
268-270 -> 203-204
108-114 -> 80-84
284-300 -> 214-225
300-318 -> 225-239
318-324 -> 239-244
Found the writing surprisingly fresh for what is by now a well covered topic, and a stop at ethicalmodernliving kept that freshness going across the related pages, original perspective on familiar ground is hard to come by and this site has clearly earned its place in the conversation rather than just rehashing old ideas.
Thank you for being clear and direct, that simple approach saves so much frustration on the reader’s end, and a stop at beigeastro only made me more sure of it, the rest of the content seems to follow the same pattern which is a great sign of consistent editorial care behind the scenes.