Ir ao conteúdo

Tabela de “conversão” – Organização de Computadores (INE5411)

Estou cursando a matéria de Organização de Computadores ministrada pelo professor Luiz C. V. Santos. O livro utilizado nessa matéria é “Computer Organization and Design: The Hardware/Software Interface” e como eu tenho o livro em portugues montei uma tabela de conversão de algumas páginas da versão em ingles para o portugues.

Para visualizar as conversões veja o post por completo já que não quero colocar um monte de números e setas nesta página pra não virar um caos…

Para os que tem aula com ele, disponibilizo também as páginas por “lecture”:
(Lembrando que A, significa apendice.)

LECTURE I:
A3-A10
78-85

LECTURE 2:
2-7
9-11
21-25

LECTURE 3:
37-50

LECTURE 4:
50-57

LECUTRE II:
A10-A17
78-80
A20-A22
62-66

LECTURE 5:
58-62

LECTURE 6:
66-78

LECTURE 7:
120-128

LECTURE 8:
99-106

LECTURE 9:
182-193

LECTURE 10:
193-201
203-204

LECTURE III:
A18-A20
80-84

LECTURE 11:
214-225

LECTURE 12:
225-239

LECTURE 13:
239-244

Para os que desejam simplesmente uma conversão das em ingles para a versão em portugues segue as mesmas:

106-109, 112 -> 78-85
2-8 -> 2-7
12-14 -> 9-11
27-32 -> 21-25
48-68 -> 37-50
68-78 -> 50-57
79-85 -> 58->62
85-90 -> 62-66
90-105-> 66-78
106-108->78-80
134-143->99-106
160-175, 190 -> 120-128
76 -> 55-56
240-254 -> 182-193
254-266 -> 193-201
268-270 -> 203-204
108-114 -> 80-84
284-300 -> 214-225
300-318 -> 225-239
318-324 -> 239-244

Publicado emOrganização de Computadores

4.102 Comentários

  1. This filled in a gap in my understanding that I had not even noticed was there, and a stop at trophysofa did the same, the kind of post that gives you more than you expected when you first clicked through from somewhere else, a real find for anyone curious about the area covered here.

  2. Glad the writer did not feel compelled to cover every possible angle of the topic, focus is a virtue, and a stop at silvercovecraftcollective reflected the same disciplined scope, knowing what to leave out is half of what makes good writing good and this post has clearly been edited with that principle in mind.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *