Estou cursando a matéria de Organização de Computadores ministrada pelo professor Luiz C. V. Santos. O livro utilizado nessa matéria é “Computer Organization and Design: The Hardware/Software Interface” e como eu tenho o livro em portugues montei uma tabela de conversão de algumas páginas da versão em ingles para o portugues.
Para visualizar as conversões veja o post por completo já que não quero colocar um monte de números e setas nesta página pra não virar um caos…
Para os que tem aula com ele, disponibilizo também as páginas por “lecture”:
(Lembrando que A, significa apendice.)
LECTURE I:
A3-A10
78-85LECTURE 2:
2-7
9-11
21-25LECTURE 3:
37-50LECTURE 4:
50-57LECUTRE II:
A10-A17
78-80
A20-A22
62-66LECTURE 5:
58-62LECTURE 6:
66-78LECTURE 7:
120-128LECTURE 8:
99-106LECTURE 9:
182-193LECTURE 10:
193-201
203-204LECTURE III:
A18-A20
80-84LECTURE 11:
214-225LECTURE 12:
225-239LECTURE 13:
239-244
Para os que desejam simplesmente uma conversão das em ingles para a versão em portugues segue as mesmas:
106-109, 112 -> 78-85
2-8 -> 2-7
12-14 -> 9-11
27-32 -> 21-25
48-68 -> 37-50
68-78 -> 50-57
79-85 -> 58->62
85-90 -> 62-66
90-105-> 66-78
106-108->78-80
134-143->99-106
160-175, 190 -> 120-128
76 -> 55-56
240-254 -> 182-193
254-266 -> 193-201
268-270 -> 203-204
108-114 -> 80-84
284-300 -> 214-225
300-318 -> 225-239
318-324 -> 239-244
Glad I gave this a chance instead of bouncing on the headline, and after makura-smp I was certain I had made the right call, snap judgements based on titles miss a lot of good content and this is a reminder to slow down and check things out before scrolling past in a hurry.
A piece that did not try to be timeless and ended up reading as durable anyway, and a look at hedgecinder extended that durable feel, content that stays useful past its publication date without straining for permanence is content that ages well and this site has the kind of evergreen quality that I value highly today.
A modest masterpiece in its own quiet way, and a look at 398929a confirmed the same quiet quality across the rest of the site, calling something a masterpiece is usually overstating but for content this carefully crafted the word feels appropriate even if the writers themselves would probably resist the label honestly.
pariuri online Republica Moldova 1win pariuri online Republica Moldova 1win
Just nice to read something that does not feel like it was assembled from a content brief, and a stop at computercontents kept that handcrafted feel going, you can tell when a real human with real understanding is behind the words versus a templated piece churned out for an algorithm to find.
Now sitting with the thoughts the post triggered rather than rushing on to the next thing, and a stop at kxgon49zu extended that reflective pause, content that earns time for thought after closing the tab is content of higher value than the merely interesting and this site has clearly produced that lasting effect today.
Glad I stumbled across this post, the explanations actually make sense without needing background knowledge to follow along, and after a stop at beavercactus the same was true there, no assumptions about the reader just clear writing that anyone can understand from the first line right through to the end.
1win retragere pe Visa [url=www.1win95031.help]1win retragere pe Visa[/url]