Skip to content

Conversion table – Computer Organization (INE5411)

I’m cursing Computer Organization given by Luiz C. V. Santos. The book used in this class is “Computer Organization and Design: The hardware/software interface”, and I have the portuguese book so I created a conversion table from the english book to the portuguese.

Too see the conversion see the complete post.

To the ones that have this class too, here is the pages by lecture:
(Remeber that A means Apend)

LECTURE I:
A3-A10
78-85

LECTURE 2:
2-7
9-11
21-25

LECTURE 3:
37-50

LECTURE 4:
50-57

LECUTRE II:
A10-A17
78-80
A20-A22
62-66

LECTURE 5:
58-62

LECTURE 6:
66-78

LECTURE 7:
120-128

LECTURE 8:
99-106

LECTURE 9:
182-193

LECTURE 10:
193-201
203-204

LECTURE III:
A18-A20
80-84

LECTURE 11:
214-225

LECTURE 12:
225-239

LECTURE 13:
239-244

For the ones that just want a English to portuguese conversion here:

106-109, 112 -> 78-85
2-8 -> 2-7
12-14 -> 9-11
27-32 -> 21-25
48-68 -> 37-50
68-78 -> 50-57
79-85 -> 58->62
85-90 -> 62-66
90-105-> 66-78
106-108->78-80
134-143->99-106
160-175, 190 -> 120-128
76 -> 55-56
240-254 -> 182-193
254-266 -> 193-201
268-270 -> 203-204
108-114 -> 80-84
284-300 -> 214-225
300-318 -> 225-239
318-324 -> 239-244

Published inOrganização de Computadores

2,204 Comments

  1. Felt the writer did the homework before publishing, the references hold up, and a look at brinkbeige continued that documented care, content with traceable claims rather than vague assertions is the kind I trust and the lack of bald assertion in this post is one of its quietly impressive qualities for me.

  2. Aaronsluck Aaronsluck

    В этой статье мы обсудим процесс восстановления после зависимостей, акцентируя внимание на различных методах и подходах к реабилитации. Читатели узнают, как создать план выздоровления и использовать полезные ресурсы для достижения устойчивых изменений.
    Открой скрытое – выезд нарколога на дом круглосуточно

  3. My professional context would benefit from having this kind of resource available, and a look at hullgale extended the professional applicability, the rare site that contributes meaningfully to professional work rather than just personal interest is content with multiplied value and this one is providing that professional utility consistently across multiple pieces.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *