Ir ao conteúdo

Tabela de “conversão” – Organização de Computadores (INE5411)

Estou cursando a matéria de Organização de Computadores ministrada pelo professor Luiz C. V. Santos. O livro utilizado nessa matéria é “Computer Organization and Design: The Hardware/Software Interface” e como eu tenho o livro em portugues montei uma tabela de conversão de algumas páginas da versão em ingles para o portugues.

Para visualizar as conversões veja o post por completo já que não quero colocar um monte de números e setas nesta página pra não virar um caos…

Para os que tem aula com ele, disponibilizo também as páginas por “lecture”:
(Lembrando que A, significa apendice.)

LECTURE I:
A3-A10
78-85

LECTURE 2:
2-7
9-11
21-25

LECTURE 3:
37-50

LECTURE 4:
50-57

LECUTRE II:
A10-A17
78-80
A20-A22
62-66

LECTURE 5:
58-62

LECTURE 6:
66-78

LECTURE 7:
120-128

LECTURE 8:
99-106

LECTURE 9:
182-193

LECTURE 10:
193-201
203-204

LECTURE III:
A18-A20
80-84

LECTURE 11:
214-225

LECTURE 12:
225-239

LECTURE 13:
239-244

Para os que desejam simplesmente uma conversão das em ingles para a versão em portugues segue as mesmas:

106-109, 112 -> 78-85
2-8 -> 2-7
12-14 -> 9-11
27-32 -> 21-25
48-68 -> 37-50
68-78 -> 50-57
79-85 -> 58->62
85-90 -> 62-66
90-105-> 66-78
106-108->78-80
134-143->99-106
160-175, 190 -> 120-128
76 -> 55-56
240-254 -> 182-193
254-266 -> 193-201
268-270 -> 203-204
108-114 -> 80-84
284-300 -> 214-225
300-318 -> 225-239
318-324 -> 239-244

Publicado emOrganização de Computadores

4.008 Comentários

  1. However casually I came to this site I have ended up reading carefully, and a look at accommodatea continued earning that careful reading, the conversion from casual visitor to careful reader is something content earns rather than demands and this site has accomplished that conversion for me over the course of just a few pieces.

  2. Walked away in a slightly better mood than when I started reading, that says something about the writing, and a stop at travelchristian kept that going, content that leaves you feeling more capable rather than overwhelmed is the kind I keep coming back to again and again over the years and across many topics.

  3. A genuinely unexpected highlight of my reading week, and a look at boniforma extended that pattern, the surprise of finding excellent content rather than the predictable mediocre is one of the few real pleasures of casual web browsing and this site delivered that surprise cleanly today which I really do appreciate.

  4. A piece that read smoothly because the writer understood how readers actually move through prose, and a look at opq0yq maintained the same reader awareness, writers who think about the reading experience as much as the writing experience produce better work and this site has clearly made that shift in editorial approach.

  5. Reading this gave me material for a conversation I needed to have anyway, and a stop at ujrainditasigyorskolcson added even more talking points, content that connects to upcoming social or professional needs rather than just being interesting in the abstract is the kind that earns priority placement in my attention these days routinely.

  6. Closed three other tabs to focus on this one and never opened them again, and a stop at batinga similarly held attention exclusively, content that crowds out other reading from working memory is content with real density and this site has demonstrated that density across multiple pages I have visited so far this morning.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *